Le nouveau moi xD

Le nouveau moi xD
Nouveau changement de coupe ... XD

# Posté le mardi 09 octobre 2007 16:22

Modifié le mardi 09 octobre 2007 16:56

Moi

Moi
Nouvelle tof de moi perso je trouve qu'elle est mieux que l'ancienne ^^

# Posté le jeudi 04 octobre 2007 14:13

Modifié le vendredi 05 octobre 2007 01:45

Yui Rolling STAR

Cette chanson est trop bien.Elle est aussi l'opening du manga Bleach de Tite Kubo.En plus la chanteuse est vraiment tres belle !!

Paroles Jap' :


Mou gaman bakka shiterannai yo
Iitai koto wa iwanakucha
Kaerimichi yuugure no basutei
Ochikonda senaka ni Bye Bye Bye

Kimi no Fighting Pose misenakya

Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi torabutte
Tama ni kuyandari shiteru
Sonna Rolling Days

Koronjattatte ii ja nai no
Sonna toki wa waratte ageru
Norikonda basu no oku kara
Chiisaku hohoemi ga mieta

Kimi wo tayori ni shiteru yo

Yume ni made mita you na suiito kurabu
Koibitotachi wa kakure ga wo sagasu no
Demo genjitsu wa aenai hi ga
Tsuzukinagara mo shinjiteru no Lonely Days

Oh yeah, yeah!
Tsumazuitatte Way to go
Yeah, yeah!!
Doro darake Rolling Star

Naru beku egao de itai keredo
Mamori ni iku tame ni shikata nai deshou

Kitto uso nante sou
Imi wo motanai no
All my loving
Sou ja nakya yatterannai

Yume ni made mita you na sekai wa
Arasoi mo naku heiwa na nichijou
Demo genjitsu wa hibi torabutte
Tama ni kuyandari shiteru
Sonna Rolling Days

Oh yeah, yeah!
Sou wakatterutte
Oh yeah, yeah!
Tsumazuitatte Way to go
Yeah, yeah, yeah!
Doro darake Rolling Star


Paroles traduction approximative de Awad:


Je ne peux juste plus me retenir,
J'ai besoin de dire ce que j'ai envie de dire.
A la station de bus au crépuscule, sur le chemin du retour,
Je t'ai dit au revoir, à toi qui me tounais le dos, déprimé.

Tu dois montrer ta pose de combattant.

Le monde que j'ai vu dans mes rêves
Etait sans conflit, en paix chaque jour.
Mais en réalité, chaque jour me tend un piège,
Et parfois, je les trouve vraiment difficiles,
Ces jours qui passent.

On a le droit de tomber, n'est-ce pas?
Quand ça t'arrivera, je t'offrirai mon sourire.
Je suis montée dans le bus, et de l'intérieur,
J'ai pu voir que tu souriais un petit peu.

Je prendrai toujours de tes nouvelles.

Dans l'amour doux que j'ai vu dans mes rêves,
Les couples cherchaient un endroit où se cacher.
Mais en réalité, il y a des jours où on ne peut pas se voir.
Même lorsque je trébuche, je crois en ces jours solitaires.

Oh oui,
Même si tu trébuches, tu as un chemin à faire,
Oui, oui,
Une Rolling Star trainée dans la boue.

Je veux sourire aussi souvent que possible,
Mais on doit tout faire pour protéger quelque chose, n'est-ce pas?

Sûrement que les mensonges
N'ont jamais aucun sens.
Tout mon amour,
Sans ça, je ne peux pas continuer.

Le monde que j'ai vu dans mes rêves
Etait sans conflit, en paix chaque jour.
Mais en réalité, chaque jour me tend un piège,
Et parfois, je les trouve vraiment difficiles,
Ces jours qui passent.

Oh oui,
C'est quelque chose que j'ai compris,
Oh oui,
Même si tu trébuches, tu as un chemin à faire,
Oui, oui,
Une Rolling Star trainée dans la boue.

# Posté le samedi 19 mai 2007 16:49

Naruto shippuden

Tres belle opening
Hero's Come Back - 1er Opening
Tooku de kikoeru koe wo hitori
Hitori mata hitori tachi agaru toushi
Kurikaesu dake no fudan doori
Kutsugaesu junbi iza ARE YOU READY ?
Karadajuu furuwasu shinzou ni
Hageshiku uchinarase yo STOMPING
Taezu tsukiugokasu CALL ME
Kawarazu yuruganu kikan STORY
COME ON EVERYBODY STAND UP
Agero kyou ichiban no jikan da
Menimo tomaranu SPEED HUNTER
Daremoga minna toriko COME BACK YEAH
COME ON EVERYBODY HANDS UP
Mata ashita no HERO'S COME BACK
zujou kazoe yubiori COUNT DOWN
Ikuze 3-2-1 MAKE SOME NOISE
HEY YO WOAH tasho no risuku wa kakugo desho
Nankai korondatte tatsu keredo
Nareai tagai na kamihitoe no sesshou
Irikunda kanjo kizuki ageta kesshou
Wakiagaru Kansei ga yuuki to naru
Tachiagareba ima ijo kurushimi tomonau
Soredemo saigo wa kitto warau
Subete sarau shori ino kansei
EVERYBODY STAND UP
Agero kyou ichiban no jikan da
Menimo tomaranu SPEED HUNTER
Daremoga minna toriko COME BACK YEAH
COME ON EVERYBODY HANDS UP
Mata ashita no HERO'S COME BACK
zujou kazoe yubiori COUNT DOWN
Ikuze 3-2-1 MAKE SOME NOISE


Nagareboshi ~Shooting Star~
Sora wo mi agereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Konohoshi no hitotachi mitai ni
Samazamana hikari wa hanatte
Sononaka de boku mo
Hitokiwa Kagayaitetainda
Me wo tojite kokora ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite
Koko wa itsumo no kouen
Yakei ga mieru
Suberidai no ue
Makashi kara boku no tokutouseki
Nayami ga areba koko ni kurundesu
Anokoro no mama yume no tochuu de
Imada kanaerarezu ni irun desu
Moshikashite koko qa mou shuuten
Nante yowane wo haite
Shimai souna hi mo aru
Demo sonotanbi ni omoidasu
Nagereboshi wo sagashita anohoshizora
Chiisanakoro no negaigoto wa
Ima mukashi mo kawaranai mama
Sora wo mi agereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Konohoshi no hitotachi mitai ni
Samazamana hikari wa hanatte
Sononaka de boku mo
Hitokiwa Kagayaitetainda
Me wo tojite kokora ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

[Espace Pub]
Si tu veux plein d'images gratos pour ton blog, ça se passe ici :
images blog

Des images gratos pour remplir ton blog :images blog

# Posté le dimanche 22 avril 2007 10:58

Naruto opening 2

2eme Opening de Naruto de Asian Kung Fu Generation:Haruka Kanata !!
Paroles:

fumikomuze akuseru kake hiki wa naisa sou dayo
youru wo nukeru
nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou dayo
hibi wo kezuru

kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara
todokuyo kitto tsutau yo motto sa aa

iki isoide shiboritotte
motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tokue
ubaitotte tsukandatte
kimi ja nai nara imi was naniosa
dakara motto motto motto haruka kanata

fumikomuze akuseru kake hiki wa naisa sou dayo
youru wo nukeru
nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa sou dayo
hibi wo kezuru

kokoro wo sotto hiraite gyutto hiki yosetara
todokuyo kitto tsutau yo motto sa aa

iki isoide shiboritotte
motsureru ashi dakedo mae yori zutto sou tokue
ubaitotte tsukandatte
kimi ja nai nara imi was naniosa
dakara haruka kanata

itsuwaru ko do ni nareta kimi no sekai wo
murizubusu no sa shiroku shirou

Traduction:

Pénètre dans le gaz, pas besoin de négocier,
Nous allons tous traverser la nuit.
Je me plaindrai à la fin, l'équilibre est à zéro,
Nous allons réduire ces jours.

Quand tu as un peu ouvert ton coeur, et tiré quelqu'un près de toi,
Tes sentiments vont sûrement les atteindre plus profondément.

Dépêche-toi! Tords-le!
Même si mes jambes sont emmêlées, elles m'emmèneront loin.
Même si je le vole, et parviens à le saisir,
Si ce n'est pas toi, alors ça n'a pas de sens.
C'est pour ça que j'irai toujours et encore plus loin!

Pénètre dans le gaz, pas besoin de négocier,
Nous allons tous traverser la nuit.
Je me plaindrai à la fin, l'équilibre est à zéro,
Nous allons réduire ces jours.

Quand tu as un peu ouvert ton coeur, et tiré quelqu'un près de toi,
Tes sentiments vont sûrement les atteindre plus profondément.

Dépêche-toi! Tords-le!
Même si mes jambes sont emmêlées, elles m'emmèneront loin.
Même si je le vole, et parviens à le saisir,
Si ce n'est pas toi, alors ça n'a pas de sens.
C'est pour ça que j'irai toujours et encore plus loin!

Ton monde sera rempli de malhonnêteté...
Peins tout en blanc...

# Posté le vendredi 13 avril 2007 08:33